De Tanzania y en lengua inglesa

REDACCIÓN  

Por su “discernimiento inflexible y compasivo de los efectos del colonialismo”, el jueves 7 la Academia Sueca otorgó al escritor tanzano Abdulrazak Gurnah el Premio Nobel de Literatura. Como ha ocurrido en los últimos años, periodistas, editores y libreros, fuera del ámbito anglosajón, tuvieron que salir a buscar qué había publicado este escritor que adoptó la lengua inglesa para su literatura. Hay mucho para descubrir de Gurnah.

Esta nota es exclusiva para suscriptores de BÚSQUEDA y GALERÍA
Elegí tu plan y suscribite

Suscribite

¿Ya sos suscriptor? Iniciá sesión

Probá nuestro servicio, registrate y accedé a una nota gratuita por semana.