En Búsqueda y Galería nos estamos renovando. Para mejorar tu experiencia te pedimos que actualices tus datos. Una vez que completes los datos, tu plan tendrá un precio promocional:
* Podés cancelar el plan en el momento que lo desees
¡Hola !
En Búsqueda y Galería nos estamos renovando. Para mejorar tu experiencia te pedimos que actualices tus datos. Una vez que completes los datos, por los próximos tres meses tu plan tendrá un precio promocional:
* Podés cancelar el plan en el momento que lo desees
¡Hola !
El venció tu suscripción de Búsqueda y Galería. Para poder continuar accediendo a los beneficios de tu plan es necesario que realices el pago de tu suscripción.
En una insólita decisión, el juez de Paz de Villa del Carmen (Durazno), Santiago Lorenzo, “advirtió” a la periodista de una radio local que no puede recibir denuncias que involucren a la policlínica del pueblo, al juzgado local o a la Policía porque si lo hace puede ser procesada por el delito de difamación e injurias.
¡Registrate gratis o inicia sesión!
Accedé a una selección de artículos gratuitos, alertas de noticias y boletines exclusivos de Búsqueda y Galería.
El venció tu suscripción de Búsqueda y Galería. Para poder continuar accediendo a los beneficios de tu plan es necesario que realices el pago de tu suscripción.
Si bien el magistrado advierte que su decisión procuró “ilustrar” a la periodista y que apuntaba únicamente a evitar que una persona puntual hiciera comentarios con respecto a una médica de la policlínica local, lo cierto es que la notificación que la Policía hizo a la comunicadora involucraba a varias instituciones públicas.
“Se le fue la mano a la Policía”, se justificó el juez ante la pregunta sobre si lo sucedido no implicaba un caso de censura previa. De hecho, en las últimas horas diversos periodistas han planteado su preocupación a la Asociación de la Prensa Uruguaya (APU), que estudia el caso.
Lo que sigue es el diálogo textual que un periodista de Búsqueda mantuvo con el juez Lorenzo.
—Lo llamo porque nos comentaron de una resolución del juzgado con respecto a la prensa local. Nos dijeron que no se les permitía a los periodistas recibir denuncias con respecto a organismos de la zona. ¿Eso es así?
—Eso es parcialmente falso y parcialmente verdadero. Lo único que se hizo fue por intermedio de la Policía comunicarle a la periodista. Porque uno cuando tiene un micrófono enfrente dice determinadas cosas y no tiene idea de las repercusiones y tuvimos hace poco un caso de difamación e injurias por parte de la periodista. Acá se advirtió a la periodista —no fue una resolución ni mucho menos, simplemente fue una advertencia— de que no recibiera denuncias en contra de la policlínica que fueran difamatorias, so pena de que pueda llegar a incurrir en un delito de coautoría de difamación e injurias.
—¿Usted dice que fue una advertencia verbal?
—Claro, fue simplemente para que estuviera al tanto de que si tomaba determinadas denuncias que fueran difamatorias de personas enojadas contra los médicos como ha pasado, la periodista en este caso puede tener responsabilidades penales.
—¿Cómo se hace para que no reciba denuncias? Porque el rol del periodista es recibir información de interés público, investigar y ver si tiene algún fundamento...
—Ese es el punto. Pero eso si las denuncias fueran ciertas, si ella hace una investigación. Porque una cosa es una investigación, si estudio un hecho puntual, lo investigo y digo determinadas cuestiones sobre ese hecho que investigué, allí no habría ningún problema. El tema es que si viene una persona a la puerta de la radio y yo la dejo entrar para que haga una denuncia pública exponiendo al odio público y al desprecio público a ciertas personas del pueblo, allí en ese caso no habría una investigación sino que simplemente se dejó entrar a la persona que dijo lo que quiso.
—¿Pero al impedir que las personas hagan una denuncia en ese medio de comunicación no se está violentando la libertad de expresión de estos ciudadanos?
—La censura previa en Uruguay no existe y eso está claro y se respeta. Simplemente fue una advertencia que se hizo a la periodista para que supiera... uno cuando tiene un micrófono enfrente tiene determinadas responsabilidades y está bueno que lo sepa. Ni cerca de que haya censura previa, fue simplemente una advertencia de una persona que ya había salido en los medios hablando mal de una doctora para que no se volviera a repetir. Por la periodista y por todo el mundo ¿no?
—¿La advertencia a la que usted refiere es sobre esa persona con la que ya hubo problemas o en general para que la periodista no reciba ningún tipo de denuncias?
—No, fue sobre ese caso. Puntualmente sobre esta persona que ya había hecho este tipo de denuncias, sin fundamento, diciendo de todo un poco para la policlínica. Obviamente ella puede hacer su programa habitualmente y está bien que lo haga, así tiene que funcionar. Fue puntualmente sobre una persona.
—¿Usted asegura que no hubo ninguna resolución escrita sino que se trató de un mandato verbal?
—Sí, fue simplemente un mandato verbal que se le comunicó a la periodista para que tuviera presente qué tipo de responsabilidad eventualmente podía llegar a caberle si hacía ese tipo de denuncias, si prestaba el medio para la fase ejecutiva del delito, que en ese caso se convierte en coautor de un delito de difamación e injurias, porque están hablando mal de una persona sin elementos probatorios o con la verdad parcializada, no total.
—Usted afirma que fue verbal pero la periodista recibió por parte de la Policía una notificación en la que se le pone de manifiesto que no puede recibir denuncias sobre la Policlínica, el juzgado y la propia Policía.
—Sí, lo pasó a papel porque es la forma que tiene la Policía de comunicarse, o de trasladarle a la gente los comunicados míos.
—El documento enviado por la Policía dice textualmente: “Me doy por notificada de no recibir denuncias públicas contra la Policlínica local, Juzgado local y Policía”. Es decir que se le prohíbe recibir información con respecto a todos estos organismos
—En realidad ahí creo que se le fue la mano a la Policía porque fue solamente sobre una médica en particular, no fue tan abarcativo.
—¿Usted dice que está mal comunicado por parte de la Policía?
—Exactamente, hay un error de información de la Policía o de entendimiento de la Policía.
—¿Va a tomar alguna medida al respecto?
—Voy a hablar con la Policía, más que eso no puedo hacer.
—Este documento da a entender que hay censura previa.
—Lejos está que así sea. Es simplemente una advertencia, una ilustración de lo que le puede llegar a pasar en caso que tome determinado tipo de denuncias. Simplemente eso.
—¿Usted dice que se trata de una advertencia?
—De la responsabilidad en la que eventualmente podría llegar a incurrir, que de repente no lo sabe. Es una forma de avisarle.