Sr. Director:
Sr. Director:
Accedé a una selección de artículos gratuitos, alertas de noticias y boletines exclusivos de Búsqueda y Galería.
El venció tu suscripción de Búsqueda y Galería. Para poder continuar accediendo a los beneficios de tu plan es necesario que realices el pago de tu suscripción.
En caso de que tengas dudas o consultas podés escribir a [email protected] contactarte por WhatsApp acáEn el artículo publicado en Búsqueda del 23 de febrero de 2017, página 22, aparece una entrevista al vicepresidente de DP World.
En la misma se declaró que: “Dubai puede ser la puerta de ingreso a un mercado de 2 billones de consumidores…”.
Nuevamente se comete el error de traducir billion en inglés a billón en español.
La traducción de billion en inglés al español es millardo.
En inglés million y en español millón es: 1.000.000 (es decir un 1 seguido de 6 ceros).
En inglés billion y en español millardo es: 1.000.000.000 (es decir un 1 seguido de 9 ceros).
En inglés trillion y en español billón es: 1.000.000.000.000 (es decir un 1 seguido de 12 ceros).
Por otra parte, en el mundo hay algo más de 7.000 millones de personas; es decir, 7.000.000.000.
En inglés son 7 billion y en español 7 millardos.
No existen en el mundo 2 billones de consumidores; eso sería 2.000.000.000.000.
Es mucho (son 285 veces) más que toda la población del planeta.
La declaración se refiere a 2 millardos de personas, es decir 2.000 millones.
Escribo esta carta ya que en Búsqueda del 19 de enero de 2017, el Lic. Juan Carlos Perusso hizo una aclaración del significado de las palabras millón y billón, pero se vuelve a confundir las traducciones de las mismas.
Arayán Cabrera