• Cotizaciones
    jueves 12 de marzo de 2026

    ¡Hola !

    En Búsqueda y Galería nos estamos renovando. Para mejorar tu experiencia te pedimos que actualices tus datos. Una vez que completes los datos, tu plan tendrá un precio promocional:
    $ Al año*
    En caso de que tengas dudas o consultas podés escribir a [email protected] o contactarte por WhatsApp acá
    * Podés cancelar el plan en el momento que lo desees

    ¡Hola !

    En Búsqueda y Galería nos estamos renovando. Para mejorar tu experiencia te pedimos que actualices tus datos. Una vez que completes los datos, por los próximos tres meses tu plan tendrá un precio promocional:
    $ por 3 meses*
    En caso de que tengas dudas o consultas podés escribir a [email protected] o contactarte por WhatsApp acá
    * A partir del cuarto mes por al mes. Podés cancelar el plan en el momento que lo desees
    stopper description + stopper description

    Tu aporte contribuye a la Búsqueda de la verdad

    Suscribite ahora y obtené acceso ilimitado a los contenidos de Búsqueda y Galería.

    Suscribite a Búsqueda
    DESDE

    UYU

    299

    /mes*

    * Podés cancelar el plan en el momento que lo desees

    ¡Hola !

    El venció tu suscripción de Búsqueda y Galería. Para poder continuar accediendo a los beneficios de tu plan es necesario que realices el pago de tu suscripción.
    En caso de que tengas dudas o consultas podés escribir a [email protected] o contactarte por WhatsApp acá

    “Las palabras no son inocentes”

    Juan Barja, director del Círculo de Bellas Artes de Madrid, estuvo en Montevideo

    Apenas iniciada la primera pregunta sobre sus múltiples facetas de ensayista, poeta, editor y gestor, él la interrumpe: “No llamo gestión a lo que hago porque es una palabra que engaña sobre el contenido. El gestor no es quien debe dirigir. Por ejemplo, los hospitales no los debería dirigir un gestor, y es lo que está ocurriendo ahora mismo en Europa: es un desastre porque prima lo económico más que lo sanitario. Mi objetivo es llevar adelante un centro cultural, presentar, debatir y difundir hechos culturales. Por eso reivindico mucho el concepto de ‘intervención cultural’. Las palabras no son inocentes”. Así comenzó la entrevista con el español Juan Barja (La Coruña, 1954), desde hace 14 años director del Círculo de Bellas Artes de Madrid.

    Barja estuvo en Montevideo para brindar un taller sobre la relación entre imagen, texto, acervo y memoria, en el marco de DocMontevideo y de la muestra El gran río. Resistencia, rebeldía, rebelión, revolución, que se está exhibiendo en el Centro Cultural de España hasta el 15 de setiembre.

    Abogado de profesión, desde 1981, Barja se mueve en el ámbito cultural. Ha editado libros de arte y de humanidades en general y, actualmente, la obra completa en español de Walter Benjamin y de la poesía completa de Fernando Pessoa.

    Cuando Búsqueda llegó a la cafetería del hotel, Barja estaba de mal hu­mor. La encargada del lugar le había dicho que allí no podría realizarse la entrevista porque tenía que ordenar las mesas para el almuerzo. Pero él había decidido no moverse y lo transmitió en voz baja y rostro sin sonrisa. A su lado descansaba un libro en alemán del cineasta Alexander Kluge. Finalmente, la entrevista se hizo en la cafetería, donde irrumpió la primera idea: “Las palabras no son inocentes”.

    De esa falta de “inocencia” se compone la muestra El gran río, que tiene al agua como metáfora. Lo que allí se expone es el aluvión de la historia, la corriente continua en la que periódicamente estallan rebeliones o revoluciones, rebeldías individuales o colectivas. Se inauguró en el Círculo de Bellas Artes de Madrid para recordar durante 2017 y 2018 los cien años de la Revolución rusa y los cincuenta del Mayo francés, y ahora se está replicando en Montevideo. Es una intervención colectiva con textos, audio, imágenes y una película documental de 21 episodios sin orden cronológico, de carácter histórico, literario y filosófico.

    Por este aluvión navegan textos de Leonardo da Vinci, Bertolt Brecht, Sófocles, Albert Camus, Simone de Beauvoir, Tomás Moro o Platón, que se intercalan con imágenes. En un pasaje de la película la estatua de Lenin cae y navega fracturada por un río, mientras suena Where Have all the Flowers Gone (¿Adónde se fueron todas las flores?). La canción es de Pete Seeger; las imágenes, de La mirada de Ulises, de Theo Angelopoulos. Después siguen otros alzamientos y otras caídas, mientras el agua fluye y los textos hablan.

    “Pensamos que la muestra tenía que girar en torno a los aniversarios de la Revolución rusa y del Mayo del 68, pero queríamos representar problemas actuales. Hay cuatro palabras que acompañan el título: resistencia, revolución, rebelión, rebeldía. Pero la que falta, aunque está detrás, es la palabra ‘conflicto’. Siempre estamos en conflicto aunque no hayamos participado en ninguna rebelión”, dice Barja.

    Para explicar si sobrevivió algo del Mayo francés, recurre a una cita de Benjamin: “Nada del pasado se ha perdido”. “En principio puede parecer una concesión mágica, pero no se trata de eso, sino de que todo tiene influencia en los hechos que vendrán, incluso en los que no recordamos. Igual que no recordamos el proceso de nuestra historia genética, la historia está aquí actuando sobre nosotros porque hemos caído dentro de una lengua, de una cultura, de una sociedad. Algo así como que nuestros abuelos están con nosotros. En ese sentido, nada de lo pasado se ha perdido”.

    Sobre el cambio en la concepción del arte y del artista que llegó con las obras conceptuales, piensa que las nuevas tecnologías permiten trabajar de un modo distinto, pero que los elementos que mueven al artista son los mismos de siempre. Y sobre la figura del curador, que surgió con fuerza con el arte contemporáneo, dice: “Es una figura que está entre la vieja idea del director del museo, la del conservador que evita el deterioro de las obras y la del marchand. Muchas veces lo que dicen los curadores es rutinario, casi slogans que se repiten y carecen de gran profundidad teórica. Pero bueno, eso puede suceder en varias áreas del conocimiento, no solo en arte. Por otro lado, la tecnificación para conservar las obras no creo que sea del todo buena. Voy a decir una barbaridad: no estoy muy seguro de que las obras se deban mantener eternamente. Si los hombres se mueren, ¿por qué no se van a morir las obras?”.

    Barja trabaja especialmente con las palabras en su labor de traductor. “Todos trabajamos con las palabras”, aclara de nuevo antes de que termine la pregunta, que se refería a la dificultad de traducir a Fernando Pessoa, poeta portugués que firmaba con heterónimos, como si hubiera en él varios poetas. “Traducir poesía en general es difícil, y en especial la de Pessoa, porque es como traducir varios tipos de poesía. Lo que ocurre es que las características técnicas, el ritmo o la métrica son diferentes en cada uno de sus heterónimos, por lo tanto es como traducir a distintos poetas. La dificultad es esa, no hay una dificultad léxica ni temática”.

    Para Barja, la lengua es una forma de identidad cultural, pero no le gustan los nacionalismos. De todas formas, piensa que los catalanes tienen derecho a votar y a decidir si quieren separarse del resto de España. “Prohibirle a la gente votar es un acto de tiranía”, dice. En cuanto a su nacionalidad, afirma que nunca se sintió español. “Los hombres no somos autóctonos, como si fuéramos patatas. Nos parecemos más al diente de león, que vuela a mucha distancia. Las culturas son híbridas. Somos mezcla”, afirma serio, y añade: “Se puede decir que me siento más europeo que español”.

    // Leer el objeto desde localStorage