En Búsqueda y Galería nos estamos renovando. Para mejorar tu experiencia te pedimos que actualices tus datos. Una vez que completes los datos, tu plan tendrá un precio promocional:
* Podés cancelar el plan en el momento que lo desees
¡Hola !
En Búsqueda y Galería nos estamos renovando. Para mejorar tu experiencia te pedimos que actualices tus datos. Una vez que completes los datos, por los próximos tres meses tu plan tendrá un precio promocional:
* Podés cancelar el plan en el momento que lo desees
¡Hola !
El venció tu suscripción de Búsqueda y Galería. Para poder continuar accediendo a los beneficios de tu plan es necesario que realices el pago de tu suscripción.
Si se tuviera que resumir en pocas palabras la trama, se podría decir que es un día en la ciudad de Dublín, pero sería una tonta síntesis del Ulises, de James Joyce (Dublín, 1882-Zúrich, 1941), una de las novelas más complejas de la literatura moderna, con múltiples significados sobre la experiencia humana. Se publicó hace 100 años, el 2 de febrero de 1922, el día en que Joyce cumplía sus 40. Antes, había publicado Dublineses (1915), relatos cortos de tono irónico sobre la vida de la clase media y baja de Irlanda, y Retrato del artista adolescente (1916), una novela semiautobiográfica.
¡Registrate gratis o inicia sesión!
Accedé a una selección de artículos gratuitos, alertas de noticias y boletines exclusivos de Búsqueda y Galería.
El venció tu suscripción de Búsqueda y Galería. Para poder continuar accediendo a los beneficios de tu plan es necesario que realices el pago de tu suscripción.
Algunos capítulos de Ulises aparecieron primero en revistas literarias. Hubo lectores y críticos (pocos) que vieron el surgimiento de una obra maestra; para la mayoría fue un gran desatino narrativo.
Ulises no es una novela fácil, no tanto por lo que cuenta, sino por su vanguardismo narrativo variado en registros: sonidos callejeros, referencias literarias, teológicas o científicas, jergas y extranjerismos, asociaciones lingüísticas, chistes o fragmentos de ópera. “Como gran poeta que es, aunque en prosa, tiene una viva memoria verbal”, escribió José María Valverde en su exhaustivo prólogo de una nueva edición de Ulises (Debolsillo, 2021), de la que también es traductor.
La novela cuenta la travesía por Dublín de Stephen Dedalus y Leopold Bloom desde las 8 de la mañana del 16 de junio de 1904 hasta las 2 de la madrugada del día siguiente. Como apéndice, aparece lo que ocurre en el interior de Molly, esposa de Leopold, hasta las 3 de la madrugada, en un extenso fluir de su pensamiento, que solo tiene dos signos de puntuación. Una Penélope del siglo XX en una Odisea irlandesa, tan lejos y tan cerca de Homero.